THE TWO PROMISES
I vow to develop understanding,
in order to live peacefully with people,
animals, plants and minerals,
animals, plants and minerals.
Mmm mmm mmm mmm mmm mmm
I vow to develop my compassion,
in order to protect the lives of people,
animals, plants and minerals,
animals, plants and minerals.
Mmm mmm mmm mmm mmm mmm
|
LE DUE PROMESSE
Prometto di nutrire la mia comprensione
per vivere in pace con persone,
animali, piante e minerali,
animali, piante e minerali.
Mmm mmm mmm mmm mmm mmm.
Prometto di nutrire la mia compassione
per proteggere la vita di persone,
animali, piante e minerali,
animali, piante e minerali.
Mmm mmm mmm mmm mmm mmm.
|
AND WHEN I RISE
And when I rise, let me rise
Like a bird, joyfully.
And when I fall, let me fall
Like a leaf, gracefully,
without regrets.
|
SE VOLERÓ
Se volerò, lascia che voli
gioioso/a, su, nel cielo.
E se cadrò, lasciami andare,
lieve come una foglia,
senza rimpianti.
|
AND WHEN I WALK
And when I walk, let me walk
like a king, royally.
And when I walk, let me walk
like a queen, gracefully,
step by step.
|
QUANDO CAMMINO
Quando cammino, che io cammini
come un re, con dignità.
Quando cammino, che io cammini
con la grazia di una regina.
Quando cammino, che io cammini
con la freschezza di una bambina,
passo per passo,consapevolmente.
|
HAPPINESS
Happiness is here and now,
I have dropped my worries.
Nowhere to go, nothing to do,
no longer in a hurry.
Happiness is here and now,
I have dropped my worries.
Somewhere to go, something to do,
but not in a hurry.
|
FELICITÀ
Felici siamo noi,
senza più pensieri.
Niente da far, ne’ dove andar,
ora non c’è fretta.
Felici siamo noi,
senza più pensieri.
Qualcosa da far, o dove andar,
ma ora senza fretta.
|